关于屈打(dǎ)成招的屈(qū)是什么意思(sī),屈打成招是什么类型的短语(yǔ)以及屈打成(chéng)招的屈是什么意思?,屈打成招的屈怎么什么意思,屈打成招是(shì)什么类型的短语(yǔ),屈(qū)打成招 释义,屈打成(chéng)招文言文字词翻译等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
屈(qū)打成(chéng)招的屈是(shì)什么意思,屈打(dǎ)成招是什(shén)么类型的短(duǎn)语(yǔ)
屈打成招的(de)屈(qū)意思(sī)是冤(yuān)枉。严(yán)刑拷打迫使(shǐ)无罪(zuì)的人委屈(qū)地冤(yuān)枉认罪。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩》第三(sān)折(zhé):“如(rú)今(jīn)把(bǎ)姐姐拖(tuō)到宫中(zhōng),三推六(liù)问(wèn),屈(qū)打成招。
”
屈打(dǎ)成招的意思是清(qīng)白(bái)无罪的人冤枉受刑,被迫(pò)招认。
屈(qū)打成招近义词(cí):不白之冤、私(sī)刑逼(bī)供、苦(kǔ)打成(chéng)招。
反义词:宁死不屈、坚贞不屈(q没有罩子的瑜伽老师,瑜伽老师没带胸罩ū)、不打自招、铁案(àn)如(rú)山。
屈打成招原(yuán)文典故:刘拟山(shān)家失金钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓(gǔ)者。
又掠问打鼓(gǔ)者(zhě)衣服、形状(zhuàng),求之不(bù)获,仍复掠问。
忽(hū)承尘(chén)上微嗽曰:“我居君家四十年(nián),不肯一露形声,故不知(zhī)有我(wǒ),今(jīn)则(zé)实不能忍(rěn)矣。
此钏(chuàn)非夫人不能检点(diǎn)杂物(wù),误置漆(qī)奁中耶?”如言求之,果不谬,然小女(nǚ)奴已无完肤矣。
拟(nǐ)山终生愧悔,恒(héng)自道之曰(yuē):“时(shí)时不免有此事,安能处(chù)处有(yǒu)此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝(cháng)以(yǐ)刑求。
译(yì)文:刘拟山家丢了一只金手(shǒu)镯,就严刑(xíng)拷打小女奴,小女奴只好承认(自己偷(tōu)了)卖给了打着鼓子捡(jiǎn)破烂的人。
刘(liú)拟山又(yòu)拷问小女奴那打(dǎ)鼓(gǔ)人(rén)的衣(yī)着(zhe)长相,去找了半天都(dōu)没(méi)有找到,于是(shì)又拷问这个女奴。
忽然他家屋里天棚(péng)顶上(shàng)有人轻声咳嗽了一下说:“我(wǒ)在你家住(zhù)了四十年(nián),从(cóng)来也不愿(yuàn)露出身形声音来,因此你不知道有我,今天(tiān)我实(shí)在是看不下去了(le)。
那个(gè)金镯(zhuó)子是(shì)不(bù)是你夫(fū)人(rén)找东西时,错放在漆盒子里了吗?”按照那个声音提醒(xǐng)的去找(zhǎo),果然找到了,然而小女奴此时已经被打(dǎ)得体无(wú)完肤了。
刘拟山(因为(wèi)这件事)终生愧疚后悔,常常(cháng)对自己说:“时时(shí)难(nán)免有这种事,怎么能处处有(yǒu)这样的(de)狐狸?”因(yīn)此(cǐ)他当官二十多年,审理案子从来没有(yǒu)刑讯逼供(gōng)过(guò)。
屈打成(chéng)招的屈是什么意思
题库内容(róng):
屈: 冤(yuān)枉 ;招:招供(gōng)。
指无罪(zuì)的人冤枉受刑(xíng),被迫招认(rèn)有(yǒu)罪。
成语(yǔ)出处: 元(yuán)·无名(míng)氏《争报恩》第三(sān)折:“如(rú)今(jīn)把 姐(jiě)姐 拖到官中,三推六问, 屈打成招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的(de)近义词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清楚(chǔ)。
指遭受不明(míng)不白、无中生(shēng)有的冤枉,不获得昭(zhāo)雪的屈(qū)就(jiù)蒙受不白之(zhī)冤
屈(qū)打成招的反(fǎn)义词: 宁死不屈(qū) 宁愿去死(sǐ),也不屈(qū)从以大义拒敌,宁(níng)死不屈让团物(wù),竞燎身(shēn)于烈焰中 坚贞(zhēn)不屈 谓坚守(shǒu)节操不(bù)屈服。
吴(wú)玉章 《辛亥革命·辛亥三月二十九日的(de)广州起义(yì)》:“从容(róng)就义的 林(lín)觉民(mín) ,在事前(qián)
成语语法: 复杂式;作谓(wèi)语、宾语、状语;含贬义
常用程度: 常(cháng)用成语(yǔ)
感情.色彩: 中性成语
成语(yǔ)结构: 复杂式成语
产生(shēng)年(nián)代: 古代(dài)成(chéng)语
英(yīng)语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语(yǔ)翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他(tā)翻(fān)译(yì): <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜语: 被打不(bù)过招认(rèn)
读(dú)音注意: 招,不能读作“zāo”。
写(xiě)法注(zhù)意(yì): 屈,不能写作“曲”。
歇后语: 杨(yáng)乃(nǎi)武坐牢
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 没有罩子的瑜伽老师,瑜伽老师没带胸罩
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了