太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

河北属于南方还是北方 河北属于北方吗

河北属于南方还是北方 河北属于北方吗 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九(jiǔ)方皋(gāo)相马原(yuán)文及(jí)译文及寓意(yì),九方皋相马(mǎ)原文译文启示是九方皋相(xiāng)马出自《列子·说符》,指在对待人、事、物(wù)的(de)时候,要抓住本质(zhì)特(tè)征,不(bù)能为(wèi)表面现(xiàn)象所迷惑,要能(néng)透(tòu)过现象看到本质的。

  关(guān)于(yú)九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马原文及译文及寓(yù)意,九方皋相马原文译文启示以及九方皋相马原文及译(yì)文及寓意,九方皋相马原文译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文(wén)启示(shì),九方皋相马(mǎ)原文译文注释启示(shì),九(jiǔ)方皋相马原文(wén)译(yì)文读音等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:

九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)原文(wén)及译文及寓意,九方皋相(xiāng)马原文译文启示

  九(jiǔ)方皋相马出自《列子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要(yào)抓住本(běn)质(zhì)特征(zhēng),不能为表面现象所迷惑,要能透过现象看到本质。九方皋(gāo)相马原文

  秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓(xìng)有可使求马者乎?”

  伯乐对(duì)曰:“良马可形容筋骨相(xiāng)也。

  天下之马者,若灭若(ruò)没(méi),若亡若失。

  若(ruò)此者绝尘(chén)弥辙,臣之子,皆下才也(yě),可告以良马,不可告以天(tiān)下之马也。

  臣有所与共担(dān)纆薪(xīn)菜者,曰九方(fāng)皋,此其(qí)于(yú)马非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆(mù)公见之,使行(xíng)求马。

  三月而反(fǎn)报曰:“已得之矣,在沙丘(qiū)。

  ”穆(mù)公(gōng)曰:“何(hé)马也?”对曰:“牝而黄。

  ”使人往取之(zhī),牡(mǔ)而骊。

  穆公不说。

  召伯乐(lè)而谓之(zhī)曰(yuē):“败矣(yǐ)!子(zi)所使求马(mǎ)者,色物、牝(pìn)牡尚弗能知,又何(hé)马之能知也?”

  伯乐喟然太息(xī)曰:“一(yī)至于(yú)此乎!是乃(nǎi)其所以千万臣而无数者也。

  若皋之所(suǒ)观(guān),天机(jī)也。

  得其精(jīng)而忘其粗(cū),在其内(nèi)而忘其外。

  见其所(suǒ)见,不见(jiàn)其所不见;

  视(shì)其所视,而(ér)遗其(qí)所不(bù)视。

  若皋(gāo)之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马(mǎ)至,果天(tiān)下之(zhī)马也。

九方皋(gāo)相马译文

  秦穆公(gōng)对(duì)伯乐说:“您的年纪大(dà)了,您的子侄中间有没有可(kě)以派去寻找好马(mǎ)的呢(ne)?”

  伯乐回答(dá)说:“一般的良马是(shì)可以从(cóng)外形容貌筋骨上观察出来的(de)。

  天下难得的好(hǎo)马,是恍(huǎng)恍惚惚,好像有又好(hǎo)像没(méi)有的。

  这样的马跑起来像(xiàng)飞一样地(dì)快,而且尘土不扬,不留足(zú)迹。

  我的子(zi)侄们都是些才智(zhì)低(dī)下(xià)的人(rén),可(kě)以告诉他们识别(b河北属于南方还是北方 河北属于北方吗ié)一般的良马的方法,不能告诉(sù)他们识别(bié)天(tiān)下难得的好马的方法(fǎ)。

  有个曾(céng)经和我一起(qǐ)担(dān)柴挑菜的叫九方皋(gāo)的人,他观察识别天(tiān)下难得(dé)的好马的本(běn)领(lǐng)绝不在我以下,请(qǐng)您接见他(tā)。

  ”

  秦穆公接见了九方皋,派(pài)他(tā)去寻找(zhǎo)好马。

  过(guò)了三个月,九方皋回来报告(gào)说:“我已经在沙丘(qiū)找到好马了。

  ”秦穆公问道:“是匹什么样的马(mǎ)呢?”九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)回答说:“是匹黄色(sè)的母马。

  ”秦穆(mù)公派(pài)人去把(bǎ)那匹马牵来,一看,却(què)是(shì)匹纯(chún)黑色的公马。

  秦穆公很不高兴,把伯(bó)乐(lè)找(zhǎo)来对他说:“坏了!您(nín)所推荐的那个找好马(mǎ)的人,毛色(sè)公(gōng)母都(dōu)不知道,他怎么能懂得什么是好马,什么(me)不是好马呢?”

  伯乐长(zhǎng)叹(tàn)了(le)一声,说道:“九方皋相马竟然达(dá)到了(le)这(zhè)样的(de)境(jìng)界吗?这正是(shì)他胜过(guò)我千万倍(bèi)乃至无数(shù)倍的(de)地方!九方皋他所观察地是(shì)马的天赋的内在素质,深得它(tā)的精妙(miào),而忘记了它的粗糙之处;

  明悉它的内(nèi)部,而忘记了它的外表。

  九方皋只看见所(suǒ)需要看见的,看不(bù)见他所不(bù)需要看见的;河北属于南方还是北方 河北属于北方吗

  只观(guān)察(chá)他(tā)所需要(yào)观察(chá)的,而遗漏了他所不需(xū)要(yào)观察(chá)的。

  像九(jiǔ)方皋这样的相马,包含着比(bǐ)相马本身价值更高(gāo)的道理(lǐ)哩!”

  等到把那匹马牵回驯(xùn)养(yǎng)使用,事实证明,它(tā)果(guǒ)然是一匹天(tiān)下难(nán)得的好马。

九方皋相马文(wén)言文翻译和寓意

   九方皋相马文言(yán)文告(gào)诉我们看问题要抓住(zhù)事物本质,不能为(wèi)表(biǎo)面现弯扒(bā)象所(suǒ)迷惑。

  下面为大家整理了(le)九方(fāng)皋相马文言文翻译和寓意,供大(dà)家参(cān)考。

《九(jiǔ)方皋相马》文言文翻译

   秦穆公召见伯乐说:“您(nín)的年纪(jì)大了(le)!您的家族中(zhōng)有谁能够继(jì)承(chéng)您寻找千里(lǐ)马呢?”

   伯(bó)乐(lè)回答(dá)道:“对于一般的良马(mǎ),可以(yǐ)从其外表上、筋骨上(shàng)观察得出来。

  而那(nà)天下难得的千里马,好像是(shì)若有若(ruò)无,若(ruò)隐若现。

  像这(zhè)样的(de)马奔(bēn)跑(pǎo)起来(lái),让人看不(bù)到飞扬的尘土,寻不着它奔跑(pǎo)的足蹄印儿。

  我的孩(hái)子们(men)都是才能(néng)低下的(de)人,对于(yú)好马的特征(zhēng),我可以告诉他们,对于(yú)千里(lǐ)马的特征,那只能意(yì)会,不可言传,仅凭(píng)自己相马的(de)经验来(lái)判断,他们(men)是无法(fǎ)掌握(wò)的。

  不过,在(zài)过去同我一起(qǐ)挑过菜、担过柴的人当中,有一个名叫(jiào)九方皋的人(rén),他的相马技术不(bù)在(zài)我之下,请大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公便(biàn)召(zhào)见了九方皋,叫他到各(gè)地去寻找千(qiān)里马。

   九方皋(gāo)到各处寻找(zhǎo)了(le)三个月(yuè)后,回(huí)来报告说:“我已经在沙丘找到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问:“那是什么样的马呢(ne)?”九方皋回答(dá):“那是一匹黄(huáng)色的母马(mǎ)。

  ”

   于是秦穆(mù)公派人去取,却是一匹(pǐ)黑色(sè)的公马(mǎ)。

  这(zhè)时候秦穆(mù)公很不(bù)高兴(xīng),就把伯乐叫来,对他说:“坏了(le)!您推荐的人连马的毛色与(yǔ)公母都分(fēn)埋(mái)宴昌辨不(bù)出(chū)来,又怎么能认识出(chū)千(qiān)里马呢?”

   伯乐这时长(zhǎng)叹(tàn)一(yī)声说(shuō)道:“九方皋(gāo)相(xiāng)马竟(jìng)然达到了这样的境界!他真(zhēn)是高出我千万(wàn)倍(bèi)。

  像九方(fāng)皋看到的是(shì)马的(de)天赋(fù)和内在(zài)素(sù)质。

  深得(dé)它的精妙,而忘(wàng)记(jì)了它的(de)粗糙(cāo)之处;明悉它的内部,而(ér)忘(wàng)记了它的外表。

  九方皋只看见(jiàn)所需(xū)要看见的,看不(bù)见他所不(bù)需要看见的;只视察(chá)他所(suǒ)需要(yào)视察的,而遗漏(lòu)了(le)他所不需要(yào)观察的(de)。

  九方(fāng)皋相马(mǎ)的价(jià)值,远远高(gāo)于千里马(mǎ)的价值!”

   把马(mǎ)从沙丘取回来后,果然(rán)是名(míng)不(bù)虚传的、天(tiān)下少有的千(qiān)里马。

文(wén)言(yán)文原文(wén)

河北属于南方还是北方 河北属于北方吗

   秦穆(mù)公谓伯乐曰:“子(zi)之年长矣,子(zi)姓有可使(shǐ)求马者乎?”

   伯乐对曰:“良(liáng)马可形容(róng)筋骨相也。

  天下之马,若灭若没,若(ruò)亡若失。

  若此者(zhě)绝尘弭辙(zhé)。

  臣之祥敬(jìng)子,皆下(xià)才也,可告以良马,不(bù)可告以天下之马也(yě)。

  臣有所(suǒ)与共担纆薪菜者,有九方皋,此其于(yú)马(mǎ)非臣之下也,请见之。

  ”

   穆公见之,使(shǐ)行(xíng)求马。

  三(sān)月而反报曰:“已(yǐ)得之矣,在沙丘(qiū)。

  ”

   穆公曰(yuē):“何马(mǎ)也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆公不说,召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使(shǐ)求马者,色物、牝(pìn)牡尚弗能知,又何马之能(néng)知也?”

   伯乐喟然太息曰:“一至(zhì)于此乎!是(shì)乃其所以千万臣而无(wú)数者也(yě)。

  若皋之所观,天机(jī)也。

  得(dé)其精而忘其(qí)粗,在其内而忘(wàng)其外。

  见其所(suǒ)见(jiàn),不见其所(suǒ)不见;视其所(suǒ)视,而遗其(qí)所不视。

  若(ruò)皋之(zhī)相者,乃有(yǒu)贵乎马者也。

  ”

   马至,果天下之(zhī)马也(yě)。

《九方皋相马》的寓意

   九方(fāng)皋相马寓指在对待人、事、物的时候,要抓住本质特征,不能为(wèi)表面现(xiàn)象所迷惑,要(yào)能透过现象看到本质。

  出自《列子·说符》。

   《列子》是中(zhōng)国古代思想文化(huà)史(shǐ)上著名的典籍(jí),属于(yú)诸家学(xué)派著(zhù)作,是一部(bù)智慧之书,它能开启人们心智,给人(rén)以启(qǐ)示(shì),给人以智(zhì)慧(huì)。

   《列子》是列子、列子弟子以及列子(zi)后(hòu)学著作的汇编。

  全书八(bā)篇,一百四(sì)十章,由哲理散文、寓(yù)言故(gù)事、神话(huà)故事(shì)、历史(shǐ)故事组成。

  而基本上则以寓言形式来(lái)表达精微的(de)哲(zhé)理。

  共有神话(huà)、寓(yù)言故(gù)事(shì)一百(bǎi)零(líng)二个(gè)。

  如《黄帝篇》有十九个,《周穆王篇(piān)》有(yǒu)十一个,《说符篇》有三十个。

  这(zhè)些(xiē)神话、寓言故事和(hé)哲理散(sàn)文,篇篇(piān)闪烁(shuò)着智慧的光芒(máng)。

  九(jiǔ)方皋相马原文及译文及寓(yù)意,九(jiǔ)方皋(gāo)相马(mǎ)原文译文启示是九方皋相(xiāng)马出(chū)自《列子·说符》,指(zhǐ)在对待人、事、物(wù)的(de)时候(hòu),要抓(zhuā)住本质特征,不能为表面现象所迷惑,要(yào)能透过现(xiàn)象看(kàn)到(dào)本质的。

  关于九方皋相马原文(wén)及译文(wén)及寓意(yì),九方皋(gāo)相马原文译文启(qǐ)示(shì)以及九方皋相马原文及译(yì)文及寓意,九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文(wén)译文及寓意,九方皋(gāo)相马原文译文启示(shì),九方皋相(xiāng)马原文(wén)译(yì)文注释启(qǐ)示(shì),九方皋相马(mǎ)原文(wén)译文读音等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文及译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马出(chū)自《列(liè)子·说符》,指在对待人、事、物的(de)时候(hòu),要(yào)抓住(zhù)本(běn)质(zhì)特征,不能(néng)为(wèi)表面现象(xiàng)所迷惑,要(yào)能透过现象看到本质。九方皋相马原文

  秦穆(mù)公谓伯(bó)乐曰:“子之(zhī)年长矣,子(zi)姓有可使求马者(zhě)乎(hū)?”

  伯乐(lè)对曰:“良马可(kě)形(xíng)容(róng)筋骨相也。

  天下(xià)之马者,若灭若没,若亡若失。

  若此(cǐ)者(zhě)绝尘弥辙,臣之子,皆下才也,可告以良马,不可告(gào)以天(tiān)下之马也。

  臣有(yǒu)所(suǒ)与共担纆薪菜者,曰(yuē)九(jiǔ)方皋,此其于马非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆公见(jiàn)之,使行求马。

  三月而(ér)反(fǎn)报曰:“已得之(zhī)矣(yǐ),在沙丘。

  ”穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”使人往取之,牡而骊。

  穆公不说。

  召(zhào)伯乐而谓(wèi)之(zhī)曰:“败矣!子(zi)所使求马者,色物、牝(pìn)牡尚弗能知,又何(hé)马之能知也(yě)?”

  伯乐喟然太息曰:“一至于此乎(hū)!是乃其所以(yǐ)千(qiān)万臣而无(wú)数者也。

  若皋之所(suǒ)观,天机也。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其外。

  见其所见,不见其所不见;

  视其所视(shì),而遗其所不视。

  若皋之(zhī)相者,乃有贵(guì)乎马者也。

  ”

  马至(zhì),果天下之马也。

九方(fāng)皋相马译(yì)文

  秦穆公对伯乐说:“您的年纪大了,您的子侄中间有没有可以派去寻找好马的呢?”

  伯乐回答(dá)说:“一般的良马(mǎ)是(shì)可以从外形(xíng)容貌筋骨上(shàng)观(guān)察出来的(de)。

  天(tiān)下难得的好马,是恍恍(huǎng)惚惚,好像(xiàng)有又好像没有的。

  这样的马跑起来(lái)像(xiàng)飞一样地快,而且尘土不(bù)扬,不留足迹。

  我的(de)子侄们都是(shì)些才智低下(xià)的人,可以告诉他们识别一般的良马(mǎ)的方法,不能告诉他们识别天下难得的好(hǎo)马(mǎ)的方(fāng)法。

  有(yǒu)个曾经和我一起担(dān)柴挑菜的(de)叫(jiào)九方皋的(de)人(rén),他(tā)观察识(shí)别天下(xià)难得的好马(mǎ)的本领绝不(bù)在我(wǒ)以(yǐ)下,请您接(jiē)见他。

  ”

  秦(qín)穆公接见了九(jiǔ)方皋,派(pài)他去(qù)寻找(zhǎo)好马。

  过了三个月(yuè),九方皋回来(lái)报(bào)告说:“我已(yǐ)经在(zài)沙(shā)丘找(zhǎo)到好马了。

  ”秦穆公问道(dào):“是匹什(shén)么样的马(mǎ)呢?”九方皋回答说:“是匹黄色的母马。

  ”秦穆公派人去把那匹(pǐ)马牵来(lái),一看,却(què)是匹纯黑色的公马(mǎ)。

  秦(qín)穆公很不高(gāo)兴(xīng),把伯(bó)乐找来对他(tā)说:“坏了!您所推荐的那个找好马(mǎ)的人,毛色公母都不知(zhī)道,他(tā)怎么能懂得什么是好马,什么(me)不是好(hǎo)马呢?”

  伯(bó)乐长(zhǎng)叹了一声,说(shuō)道:“九方(fāng)皋相(xiāng)马竟(jìng)然达到了这样的境界吗?这正(zhèng)是(shì)他胜过我千万(wàn)倍乃至无数倍的地(dì)方!九方皋他所观察地(dì)是马的天赋的内在素质,深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之(zhī)处;

  明悉它的内部,而忘(wàng)记了它的外表。

  九方皋只看(kàn)见所需(xū)要看(kàn)见的,看(kàn)不见他所不需要(yào)看见的;

  只观察他所需(xū)要观察的,而遗(yí)漏了(le)他所(suǒ)不(bù)需要观察的。

  像九(jiǔ)方皋这样(yàng)的相马,包含(hán)着比相(xiāng)马本身(shēn)价(jià)值(zhí)更高(gāo)的道(dào)理哩(lī)!”

  等到把那(nà)匹(pǐ)马牵回驯养使(shǐ)用,事实证明,它果然(rán)是一匹天下难得的好马。

九(jiǔ)方皋相马文言(yán)文(wén)翻译和寓意

   九方皋相马文言文告诉我们看问(wèn)题要抓住事物本质,不能为(wèi)表(biǎo)面现弯扒(bā)象所迷(mí)惑(huò)。

  下面为(wèi)大家(jiā)整理了九方(fāng)皋相(xiāng)马文言文翻译(yì)和寓(yù)意(yì),供大家参考。

《九方(fāng)皋相马》文言文翻译

   秦(qín)穆公召见伯乐(lè)说:“您(nín)的年纪大了!您的家族中有谁能够继承您寻找千里马呢(ne)?”

   伯乐回答(dá)道:“对于(yú)一般的(de)良(liáng)马,可以从其(qí)外表上(shàng)、筋骨上(shàng)观察得出(chū)来。

  而那(nà)天下(xià)难得的千里马(mǎ),好(hǎo)像是若(ruò)有若无,若(ruò)隐若现。

  像这样的马奔(bēn)跑起(qǐ)来(lái),让人看不(bù)到飞扬(yáng)的尘土,寻不着(zhe)它奔(bēn)跑的足蹄(tí)印儿。

  我的(de)孩(hái)子们都是才能低下的人,对于好马的特征(zhēng),我可以(yǐ)告诉他(tā)们,对(duì)于千里马的特(tè)征,那只能意会,不可言传,仅(jǐn)凭自己相马的经验来判(pàn)断,他们(men)是无法(fǎ)掌握的。

  不过(guò),在(zài)过去同我(wǒ)一起挑过菜、担过柴的人当中,有一个名叫九方皋的人(rén),他的相马技术(shù)不(bù)在我之下,请大王召见(jiàn)他吧。

  ”

   于(yú)是秦(qín)穆公便召(zhào)见了九方皋(gāo),叫他到各地去(qù)寻找千里马。

   九方皋到各处寻(xún)找了三个月后,回来报告说:“我已经在沙丘找到好(hǎo)马了。

  ”秦(qín)穆公问:“那是(shì)什么(me)样的马(mǎ)呢?”九方皋回答:“那是一匹(pǐ)黄色的母马。

  ”

   于是秦穆公派人去取,却是一匹黑(hēi)色的公马。

  这时候秦穆公很不高兴,就把(bǎ)伯乐(lè)叫来,对他说:“坏了!您推(tuī)荐的(de)人连马的毛色与公母都分埋宴(yàn)昌(chāng)辨不出来,又(yòu)怎么(me)能(néng)认识出千里马呢?”

   伯乐(lè)这时长叹(tàn)一声(shēng)说道(dào):“九方皋相马(mǎ)竟然(rán)达到了这样(yàng)的(de)境界(jiè)!他真是高出我千万(wàn)倍。

  像(xiàng)九(jiǔ)方皋看到的是马的天赋和内在素质。

  深得它的(de)精(jīng)妙(miào),而(ér)忘记了它的(de)粗(cū)糙之(zhī)处;明悉(xī)它的内(nèi)部,而忘记了它的外(wài)表(biǎo)。

  九方(fāng)皋只(zhǐ)看见所需要(yào)看见的,看不见(jiàn)他所不需要看见(jiàn)的;只视(shì)察他所需要视察(chá)的,而遗漏了他所不需(xū)要观察(chá)的。

  九(jiǔ)方皋相马的价值,远远高于千里马的价值(zhí)!”

   把马从(cóng)沙(shā)丘取回来后,果然是名不虚传的、天(tiān)下少有的千里马。

文(wén)言文原文

   秦(qín)穆公谓(wèi)伯(bó)乐(lè)曰:“子之年长矣,子姓有(yǒu)可使求马者乎?”

   伯(bó)乐对曰:“良马可形容筋(jīn)骨相也(yě)。

  天(tiān)下之马,若灭(miè)若没(méi),若亡若失。

  若此者绝尘弭辙。

  臣之祥(xiáng)敬子,皆下才也,可告(gào)以良马,不可告以天下之马也。

  臣有所与共担(dān)纆薪菜者(zhě),有九方皋,此其于马(mǎ)非臣之下也,请见之(zhī)。

  ”

   穆公见之,使行求马。

  三(sān)月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄(huáng)。

  ”

   使(shǐ)人往取之,牡而骊。

  穆公不说(shuō),召(zhào)伯乐而谓(wèi)之曰:“败矣!子所(suǒ)使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”

   伯乐喟(kuì)然太息曰(yuē):“一至于此乎!是乃其所以千万(wàn)臣而无数者也(yě)。

  若皋之所观(guān),天机也。

  得其(qí)精而忘其粗,在其(qí)内而忘(wàng)其(qí)外。

  见其所见,不见其所不见;视其所视,而遗其所不视。

  若(ruò)皋之相(xiāng)者,乃有贵乎马者也(yě)。

  ”

   马至,果天(tiān)下(xià)之(zhī)马也。

《九方皋相马》的寓意

   九(jiǔ)方皋相(xiāng)马寓指在(zài)对待人(rén)、事、物的时候,要抓(zhuā)住本质特征(zhēng),不能为表(biǎo)面现象所迷惑,要能透(tòu)过现象(xiàng)看(kàn)到本质。

  出自《列子·说符》。

   《列(liè)子》是中国古(gǔ)代思想(xiǎng)文化史上著名的典(diǎn)籍(jí),属于诸家学派著(zhù)作,是一部智慧之(zhī)书,它能开(kāi)启人们(men)心智,给人以启示,给人以智(zhì)慧(huì)。

   《列子(zi)》是列子、列子弟子以及列子(zi)后学著作的汇编。

  全书八篇,一百四十(shí)章,由哲(zhé)理(lǐ)散文(wén)、寓(yù)言故事、神话故事、历史故事(shì)组成。

  而基本上则以寓言形式来表达(dá)精微(wēi)的哲理。

  共有(yǒu)神话、寓言故事(shì)一百零二个。

  如《黄(huáng)帝篇》有十九(jiǔ)个,《周穆王篇》有十(shí)一个,《说符篇》有三十个。

  这些神话、寓言故(gù)事和哲理散文,篇篇闪烁着智慧的光芒(máng)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 河北属于南方还是北方 河北属于北方吗

评论

5+2=