太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

三衢道中古诗曾几的几,怎么读,曾几的三衢道中的意思

三衢道中古诗曾几的几,怎么读,曾几的三衢道中的意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇(piān)小品文(wén)的(de)。

  关于越(yuè)妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),《越(yuè)妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译(yì)文,古代小品文(wén)鉴(jiàn)赏辞典越妇言(yán)翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣(chén)之贵也,不忍其(qí)去(qù)妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食(shí)以活之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有(yǒu)年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节(jié),见翁子之志(zhì),何尝不言(yán)通(tōng)达后以匡(kuāng)国致君为己任,以(yǐ)安民济(jì)物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁(wēng)子左(zuǒ)右者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果通达(dá)矣。

 三衢道中古诗曾几的几,怎么读,曾几的三衢道中的意思 天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言(yán)者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之(zhī)然(rán)耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位(wèi)变高(gāo)的时候,没有痛(tòng)恨他(tā)的前(qián)妻,建房(fáng)子让她居住(zhù),分衣(yī)服食物让她生存,这也是(shì)仁爱之人(rén)的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的(de)跟(gēn)前做这做那,好多年(nián)了。

  每(měi)次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看(kàn)见买(mǎi)臣的志向(xiàng),何尝不曾(céng)说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为(wèi)自(zì)己的(de)使命,把安抚平(píng)民(mín)救济(jì)百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸离(lí)开(kāi)买臣也好(hǎo)多年了,买臣果然(rán)官运(yùn)亨通了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也(yě)听不到(dào)了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑(yì)或是(shì)急于求(qiú)富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是在(zài)一(yī)个妇人面前夸耀就满足了,其他(tā)的没有(yǒu)发(fā)现能(néng)做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食(shí)物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越(yuè)国(guó),故(gù)称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处为使(s三衢道中古诗曾几的几,怎么读,曾几的三衢道中的意思hǐ)动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期(qī):心(xīn)愿,志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富(fù)阳市(shì)新登镇)人,唐(táng)代诗人(rén)。

  生(shēng)于(yú)公元833年(nián)(太(tài)和七年(nián)),大(dà)中十三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应(yīng)进(jìn)士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后(hòu)来(lái)又断断续续考了几年(nián),总(zǒng)共考了(le)十多次(cì),自称“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避(bì)乱(luàn)隐居(jū)九华山,光启(qǐ)三年(nián)(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事(shì)中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到(dào)他的(de)前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居住,给衣食让(ràng)她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前(qián)妻对他的近(jìn)侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷(yé)做(zuò)家(jiā)务(wù)事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当想起那饥(jī)寒勤苦的时候(hòu),看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些(xiē)年(nián)了,老爷果然(rán)得志了。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是(shì)他从前所说(匡正国家、安(ān)抚(fǔ)百姓(xìng))的话,却没有(yǒu)再听(tīng)说(shuō)了(le)。

  是天(tiān)下(xià)无事使他这样呢?还是(shì)他急(jí)于享受(shòu)富(fù)贵没有空闲(xián)去考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向(xiàng)一(yī)妇人夸(kuā)耀自己(jǐ),是达到(dào)目的(de)了;其他(匡国安民(mín)的事(shì))却没有见到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能(néng)吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家(jiā)贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中(zhōng),这个(gè)故(gù)事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱买臣却(què)成了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就(jiù)只贪图享受(shòu),不思匡(kuāng)国安民了。

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家(jiā)罗(luó)隐创作(zuò)的(de)一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》以及越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译(yì),越(yuè)妇言原(yuán)文(wén),《越妇言》,越(yuè)女词译(yì)文(wén),古代小(xiǎo)品文鉴赏辞(cí)典越妇言(yán)翻(fān)译等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利(lì),借朱买(mǎi)臣前妻之(zhī)口,表(biǎo)达对封建官僚的讽刺(cì)之意,具有强(qiáng)烈的(de)批判精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活(huó)之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右(yòu)者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁(wēng)子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏(shū)爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者(zhě),蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急(jí)于富(fù)贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之见(jiàn)也(yě)。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的(de)前妻,建房(fáng)子(zi)让她居住,分衣服食(shí)物让她生存,这也是仁爱之人的心(xīn)意啊(a)!

  一天,前(qián)妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说(shuō):“我(wǒ)在朱买臣的跟(gēn)前做这(zhè)做那(nà),好多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉(miǎn)苦读的时候(hòu),看(kàn)见买臣(chén)的志向,何尝不曾(céng)说(shuō)过(guò)官运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平(píng)民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离(lí)开买(mǎi)臣也(yě)好多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了(le)。

  天子(zi)赐给爵(jué)位,任用(yòng)他,让他衣锦(jǐn)还(hái)乡(xiāng),这(zhè)也达到顶点了(le)。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话,了无声息再也(yě)听不到(dào)了。

  难道是(shì)天下没有(yǒu)处理的(de)事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于(yú)求富贵(guì)而(ér)没有(yǒu)时间考虑(lǜ)呢?依(yī)我看来(lái),他只是在一个妇人(rén)面前夸(kuā)耀(yào)就满足(zú)了,其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能(néng)吃(chī)他(tā)的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居(jū)之:让(ràng)她居住。

  居(jū),此处为使动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近侍(shì):身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做(zuò)洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国(guó):匡(kuāng)正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济(jì)百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳(yáng)市(shì)新登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中(zhōng)十(shí)三年(nián)(公元(yuán)859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级(jí)所憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘(táng)令、司(sī)勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻(fān)译(yì)

  越妇言原文(wén)及(jí)翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了(le),不忍心看到他(tā)的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前(qián))我李和(hé)(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷(yé)表(biǎo)达(dá)志愿时(shí),何尝不说(shuō)得志后,要(yào)以匡(kuāng)正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人(rén)民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也(yě)有些(xiē)年(nián)了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵(jué)位并(bìng)且任(rèn)用他(tā),让(ràng)他(tā)穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服(fú)并(bìng)且白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了(le)。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是(shì)天下无事(shì)使他(tā)这样(yàng)呢?还是(shì)他(tā)急于(yú)享受富贵没(méi)有(yǒu)空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇(fù)人(rén)夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(匡国安民的(de)事)却(què)没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能(néng)吃他(tā)的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻(qīng)时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻(qī)和前妻的(de)后(hòu)夫察液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉书》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这(zhè)个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就只贪图(tú)享受,不思匡国(guó)安民(mín)了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 三衢道中古诗曾几的几,怎么读,曾几的三衢道中的意思

评论

5+2=