于令仪不责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻(fān)译是(shì)于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年(nián)家(jiā)境颇为富裕的。
关于(yú)于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译以及于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于令(lìng)仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):
于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译注释护舒宝液体卫生巾是什么黑科技,液体卫生巾的弊端,于令仪不责盗古文翻译
于(yú)令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译:于(yú)令仪(yí)是曹州人(rén),是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕。一天晚上有人到他(tā)家行盗(dào),于令仪(yí)的儿子们抓(zhuā)住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿子。
于令仪不(bù)责盗(dà护舒宝液体卫生巾是什么黑科技,液体卫生巾的弊端o)文(wén)言文翻(fān)译曹州于令仪,是(shì)做生(shēng)意的人,为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕。
一(yī)天晚上有人(rén)到他家行盗。
于(yú)令(lìng)仪的(de)儿(ér)子(zi)们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居(jū)的儿(ér)子。
令仪对他说:“你向来很(hěn)少犯错,为什么要做小偷呢(ne)?”那(nà)人回(huí)答说:“都是贫穷(qióng)逼(bī)的。
”问他需要什么,小(xiǎo)偷回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够(gòu)买食(shí)物及衣服(fú)了。
”令仪按照他要求(qiú)的数目给了他(tā)。
小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背着十(shí)贯铜钱回家,我担心你被人盘(pán)问。
”留到天(tiān)亮才打发他走。
盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最后成为良民。
乡(xiāng)里的人们,都称道于令(lìng)仪是名善士(shì)。
于令仪挑(tiāo)选出一些优秀的子(zi)侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的(de)儒士来教导他们他的儿子于伋,侄儿(ér)于杰(jié)与于效,后来(lái)都相继(jì)考中了进士,后来(lái),他们于家是曹南一带的名门(mén)望族。
于令仪不责盗原文曹州(zhōu)于令仪者,市井人(rén)也(yě),长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年家(jiā)颇(pǒ)丰富。
一(yī)夕,盗入(rù)其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍子(zi)也。
令仪(yí)曰(yuē):“汝素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。
”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十(shí)千足以(yǐ)衣食(shí)。
”于令仪如其所(suǒ)言(yán)与(yǔ)之,其(qí)欲与之。
既去,复(fù)呼(hū)之,盗大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。
”留之,至明使(shǐ)去。
盗大感愧,卒(zú)为良民。
乡里称君为善士。
君择子侄之(zhī)秀者,起学室,延(yán)名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族。
于令仪不(bù)责(zé)盗翻译
魏国有(yǒu)个(gè)叫于(yú)令仪的商人,他(tā)为人忠厚不得(dé)罪(zuì)人(rén),晚年时(shí)的家道(dào)非(fēi)常富足。
有天晚上,一名小偷侵(qīn)入(rù)他家(jiā)中行窃,被他的几个儿子逮(dǎi)住了(le),发(fā)现原来是邻居的小孩。
于令(lìng)仪问(wèn)他说:“你(nǐ)一(yī)向很(hěn)少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷(tōu)回答(dá)说(shuō):“为贫困所迫罢了(le)。
”燃差尘(chén)于令仪再问(wèn)他想要(yào)什(shén)么东西,小偷(tōu)说:“能得到(dào)十贯(guàn)钱足够穿衣(yī)吃饭就行了。
”于令仪依照他的(de)要求(qiú)给了他。
小偷已经离(lí)开,于令(lìng)仪又叫住(zhù)他,小偷(tōu)大为恐庆世惧。
于令(lìng)仪皮(pí)禅对他(tā)说:“你十分贫穷(qióng),晚上带着十(shí)贯铜钱回(huí)去,恐怕你会(huì)被人追(zhuī)问的,留下钱财,到了明天再拿走(zǒu)。
”那小偷深感(gǎn)惭愧,后来终于成了善良(liáng)的人。
邻居乡(xiāng)里都称令(lìng)仪(yí)是好(hǎo)人(rén)。
扩展(zhǎn)资料
《于令仪不责盗》又(yòu)称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人(rén)》
原文:《于令仪诲人》
宋代:王辟之(zhī)
曹州于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。
令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于贫耳(ěr)!”问(wèn)其所欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以衣食。
”如其欲与之。
既去,复(fù)呼之,盗大恐。
谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。
留(liú)之,至明使(shǐ)去。
"盗大感愧,卒为良民。
乡里称君为善(shàn)士。
君择(zé)子(zi)侄之秀者,起(qǐ)学室(shì),延名(míng)儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹(cáo)南令(lìng)族(zú)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 护舒宝液体卫生巾是什么黑科技,液体卫生巾的弊端
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了