太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

云南属于南方还是北方,云南属于南方还是北方人

云南属于南方还是北方,云南属于南方还是北方人 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译是于令仪不责盗文言文翻(fān)译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为富(fù)裕的。

  关于于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释(shì),于令仪不责盗古文翻译(yì)以及于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗文言文(wén)翻译卒为良民,于令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译,于令仪不责盗全文意思,于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)于令(lìng)仪的性(xìng)格特点等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗文言(yán)文(wén)翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人(rén)忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家(jiā)行(xíng)盗,于令仪(yí)的儿(ér)子们抓住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不责盗文言文(wén)翻译

  曹州于令仪,是做生意(yì)的(de)人,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪的儿(ér)子(zi)们抓住了小偷(tōu),原(yuán)来是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他(tā)说:“你向来很少犯错,为(wèi)什么要做(zuò)小偷呢?”那人(rén)回答(dá)说:“都(dōu)是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回(huí)答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够(gòu)买食(shí)物及衣服了。

  ”令仪按照(zhào)他要(yào)求的数目给了他。

  小偷刚一(yī)走,令(lìng)仪又叫他回来(lái),盗贼很惊恐(kǒng),令仪对他说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上背着(zhe)十贯铜(tóng)钱回家,我(wǒ)担(dān)心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感(gǎn)到十分(fēn)惭(cán)愧,最后(hòu)成为良民(mín)。

  乡里的人们,都称道于(yú)令(lìng)仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑(tiāo)选出一些(xiē)优秀的子(zi)侄辈,建立学堂并(bìng)聘(pìn)请有名的儒士(shì)来教导他们(men)他的儿子于(yú)伋,侄儿于杰与于效,后来(lái)都相继考中了进(jìn)士,后来(lái),他们于家是曹南(nán)一带的名门望(wàng)族。

于令仪(yí)不责云南属于南方还是北方,云南属于南方还是北方人(zé)盗原文

  曹州于令仪(yí)者(zhě),市井人也,长厚不(bù)忤物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足以衣食(shí)。

  ”于令仪如其(qí)所(suǒ)言与(yǔ)之,其欲与(yǔ)之。

  既(jì)去,复(fù)呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘(jí)。

  ”留(liú)之,至明使去(qù)。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之秀者,起(qǐ)学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进(jìn)士第,今(jīn)为曹(cáo)南令族。

于令(lìng)仪不责盗翻译(yì)

  魏国(guó)有个叫(jiào)于令(lìng)仪(yí)的(de)商(shāng)人,他为(wèi)人(rén)忠厚(hòu)不得罪人,晚年时的家云南属于南方还是北方,云南属于南方还是北方人道非常富足。

  有(yǒu)天晚上(shàng),一名小偷(tōu)侵入他家中行窃,被他的几(jǐ)个儿子(zi)逮住了,发现(xiàn)原(yuán)来是(shì)邻居的小(xiǎo)孩(hái)。

   

  于(yú)令仪(yí)问他说:“你(nǐ)一(yī)向很少(shǎo)做错事,有什(shén)么(me)苦衷(zhōng)要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于令仪再(zài)问(wèn)他想要什(shén)么东西,小偷说:“能得到(dào)十贯(guàn)钱足够(gòu)穿衣吃(chī)饭就行了(le)。

  ”于令(lìng)仪依照他的要求给了他。

  小偷(tōu)已经(jīng)离开,于令仪(yí)又叫住他,小偷大为恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮(pí)禅对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)带着十贯铜钱回去(qù),恐怕(pà)你会被人(rén)追问(wèn)的(de),留(liú)下钱财(cái),到(dào)了(le)明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧,后来终(zhōng)于成了善良的(de)人。

  邻居乡(xiāng)里都称(chēng)令仪(yí)是(shì)好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪(yí)不责盗(dào)》又称《于令仪济盗(dào)成良》、《于令(lìng)仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹(cáo)州于令(lìng)仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸子(zi)擒之,乃(nǎi)邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣(yī)食。

  ”如其(qí)欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。云南属于南方还是北方,云南属于南方还是北方人p>

  君择子侄(zhí)之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令(lìng)族。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 云南属于南方还是北方,云南属于南方还是北方人

评论

5+2=