陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示(shì),文(wén)言文《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。
关于(yú)陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译以及陈万年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和启(qǐ)示,陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文的翻译,文言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年(nián)教子解释,《陈万年(nián)教(jiào)子》等问题,小编将为你整理以下知识:
陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译
《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万年病了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话。
一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风。
陈万年很(hěn)生气,想要(yào)拿棍81的算术平方根是多少,81的算术平方根计算过程(gùn)子打他,说:“我作为父亲教育(yù)你,你反(fǎn)而打瞌(kē)睡,不听我(wǒ)的(de)话,这(zhè)是什(shén)么(me)道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话(huà),主(zhǔ)要的意思是教我要(yào)对上司要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有(yǒu)再说话。
《陈(chén)万年教子》注释(shì)尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要(yào)。
杖:名词用作动词(cí),用(yòng)棍子打。
之(zhī):代(dài)词,指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公(gōng):你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错(cuò)。
具晓(xiǎo):完全明白,具(jù),都。
大要:主要的意思(sī)。
大要教咸谄:主要的意思(sī)是(shì)教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子》原文(wén)陈万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所(suǒ)言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复(fù)言。
陈万年教(jiào)子文言文(wén)注解(jiě)及翻译(yì)
文言文是中国(guó)古代的一种书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的口语为(wèi)基础(chǔ)而(ér)形成(chéng)的书面语。
下面是我为你带来的(de)陈万年教子文言(yán)文注(zhù)解(jiě)及(jí)翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。
陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖中言,大(dà)要(yào)教咸谄(读(dú)缠的音81的算术平方根是多少,81的算术平方根计算过程))也。
万(wàn)年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮(liàng)山朝中(zhōng)的重臣,曾经病(bìng)了(le),把儿(ér)子(zi)陈咸叫到床(chuáng)前(qián)。
告诫他做人(rén)的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年非常生气,要(yào)拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口(kǒu)声声教(jiào)你,你却(què)打瞌睡(shuì),(你)不听我的(de)话,这是为什(shén)么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说的话的意思(sī)我都知道,主要意(yì)思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
81的算术平方根是多少,81的算术平方根计算过程> 4.乃(nǎi)公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话(huà)
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说的话的(de).意思我都明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子(zi)的(de)第一任老师,父母的一言一行都(dōu)会在(zài)孩子身上印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父(fù)母(mǔ)千万(wàn)要做(zuò)一个合(hé)格(gé)产品.但是(shì)也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在这个世界上有长辈(bèi)教(jiào)唆小辈(bèi)学会阿谀奉承(chéng)的,陈万年(nián)就是这类反面角色的代表(biǎo)之一,但也有一些好的(de)长辈(bèi)。
③通过(guò)这篇文(wén)章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教子》翻译(yì)是(shì)《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了(le),把儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来(lái)跪(guì)在床边训话的。
关于陈万年(nián)教子(zi)文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,陈万年教子文言文的翻译,文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译(yì),陈(chén)万年教子解释,《陈(chén)万年(nián)教子》等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:
陈万(wàn)年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈(chén)万年(nián)是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话。一(yī)直说到半夜(yè),陈(chén)咸(xián)打了瞌(kē)睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译陈(chén)万(wàn)年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话(huà)。
一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
陈万年很(hěn)生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父(fù)亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的(de)话,这是什么(me)道(dào)理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全明(míng)白您所(suǒ)说的话(huà),主要的意思(sī)是教我要对(duì)上司要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说话(huà)。
《陈万年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教(jiào)训(xùn)。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词(cí),指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的(de)父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错(cuò)。
具晓:完(wán)全明白,具,都。
大(dà)要:主要的意思。
大要教咸谄(chǎn):主要的意思是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万年(nián)教子》原(yuán)文陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万(wàn)年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公(gōng)戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言文注(zhù)解及翻(fān)译
文言文是(shì)中国古(gǔ)代的一种书面语言,主要包括以先秦时期(qī)的口语为(wèi)基(jī)础而形成(chéng)的(de)书(shū)面语。
下面是我为(wèi)你带来的陈(chén)万年教子文言文注解及翻配(pèi)蚂译(yì) ,欢迎阅读(dú)。
陈万(wàn)年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于(yú)床下(xià),语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头(tóu)谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言,大要教(jiào)咸谄(读缠的(de)音(yīn)))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝(cháo)中的重臣,曾(céng)经(jīng)病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫到(dào)床(chuáng)前。
告诫(jiè)他(tā)做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏(píng)风(fēng)。
陈万(wàn)年非常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥说(shuō):你的父亲(qīn)口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您说的话的(de)意思我(wǒ)都知道,主要意(yì)思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年于是不(bù)敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之(zhī)子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的(de)儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再(zài)
17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言:您说的话的.意(yì)思我(wǒ)都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁(pì)。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母是孩子(zi)的第(dì)一任(rèn)老师,父母的(de)一(yī)言(yán)一(yī)行都会在孩子身上(shàng)印下深深(shēn)的烙(lào)印,所以说,作为父母千(qiān)万要做一个合格产品.但是也有教孩子(zi)走(zǒu)歪道(dào)的父母,文中陈万(wàn)年(nián)就是其中(zhōng)一(yī)个。
②在这(zhè)个世界上(shàng)有长辈教(jiào)唆小(xiǎo)辈学会阿谀(yú)奉承的(de),陈万年就是这(zhè)类反面角色的代(dài)表之一,但也有(yǒu)一些好的(de)长辈(bèi)。
③通(tōng)过这篇文章(zhāng),我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉(fèng)承(chéng)与听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 81的算术平方根是多少,81的算术平方根计算过程
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了