秋以为期句(jù)式特点,秋(qiū)以(yǐ)为期句式判断是倒装句中的状(zhuàng)语后置句的(de阿富汗改名现在叫什么)。
关于秋(qiū)以为(wèi)期(qī)句(jù)式特点,秋以为期句式判(pàn)断以及秋以为期句(jù)式特点,秋以为期句式主谓宾,秋以为期句式判断,秋以为(wèi)期句(jù)式(shì)及翻(fān)译,秋(qiū)以为期句式(shì)结构(gòu)等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):
阿富汗改名现在叫什么tyle="text-align: center;">
秋以为期(qī)句式(shì)特点(diǎn),秋以(yǐ)为期句式判(pàn)断
倒装句(jù)中的(de)状语后(hòu)置句。“秋”是“以”的宾语(yǔ),正常语序为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请你不要生怨气,以秋天为期(我等你)。
氓(máng)的词类活用(yòng)①其(qí)(黄(huáng))而陨:变黄(形容词作动(dòng)词(cí))
②(二三)其(qí)德:经常改变(数词作动词(cí))
③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在(zài)白(bái)天/在晚上(名(míng)词作状语)
④三(sān)岁(suì)食(贫(pín)):贫困的生活(形容词(cí)作(zuò)名词(cí))
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作动词)
氓节选原文阿富汗改名现在叫什么(wén)
氓之蚩蚩(chī),抱布贸丝。
匪来(lái)贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆(qiān)期,子无良媒(méi)。
将子无怒,秋以为(wèi)期。
翻译
憨厚农(nóng)家小伙子(zi),怀抱布匹来换丝。
其实(shí)不是真换丝,找个(gè)机会谈(tán)婚事。
送郎送过淇水西(xī),到了顿(dùn)丘情依依。
不是(shì)我愿误佳(jiā)期(qī),你(nǐ)无媒人失礼仪。
望郎休要发(fā)脾气,秋(qiū)天(tiān)到了来迎娶。
秋以为期是什么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾语,正常语序为(wèi)“以秋为期”。
出自(zì)先(xiān)秦佚(yì)名《诗经·卫风(fēng)·氓(máng)》:“匪我愆期,子无(wú)良(liáng)媒。
将(jiāng)子无怒(nù),秋以为期。
”
译(yì)文:并非我要(yào)拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有(yǒu)找好媒人。
请郎君(jūn)不要生气,秋天到了来迎(yíng)娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上(shàng)古(gǔ)民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变(biàn)经(jīng)历(lì)和(hé)深切体(tǐ)验,是一帧情(qíng)爱画卷(juǎn)的(de)鲜活写喊盯(dīng)照,也(yě)为后人留下了(le)当时风俗(sú)民(mín)情的宝贵资料。
诗中(zhōng)虽(suī)以抒(shū)情为主,所叙的(de)故事也还不(bù)够完整细致,但它已(yǐ)将女主(zhǔ)人公(gōng)的遭(zāo)遇、命(mìng)运,比(bǐ)较真实地反映出来,抒情叙(xù)事融为一体,时(shí)而滚渗睁夹以(yǐ)慨叹(tàn)式的议论大岁。
就这些方面说,这首诗已初步具备中国(guó)式的(de)叙事诗的(de)某些特征。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 阿富汗改名现在叫什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了