太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

贵州海拔高度是多少

贵州海拔高度是多少 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释(shì),文言(yán)文许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释是(shì)本文(wén)整理了《许(xǔ)行》原文以及翻(fān)译和文中(zhōng)人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读的。

  关于文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注(zhù)释(shì),文言文许行原文及翻译及注释以及文言文许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文言文(wén)许行原文及翻译拼(pīn)音,文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释,许行古文,许(xǔ)行原文及翻译古文岛等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释(shì),文言(yán)文许行原文及(jí)翻译及注释

  本文整(zhěng)理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中(zhōng)人物(wù)简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有为(wèi)神(shén)农(nóng)之言者许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈(chén)相,与其弟辛,负(fù)耒耜(sì)而自宋(sòng)之滕(téng),曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣人(rén)也(yě),愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道(dào)许行(xíng)之言曰:“滕(téng)君,则诚(chéng)贤君也;

  虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必(bì)种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不(bù)自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者(zhě),不为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶(yě),舍皆取诸其(qí)宫中而(ér)用之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独可(kě)耕(gēng)且为与?有大人(rén)之事(shì),有小人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如(rú)必自为而(ér)后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳(láo)心者治人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治人者(zhě)食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治(zhì)焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益(yì)烈(liè)山泽(zé)而焚(fén)之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注(zhù)之(zhī)江;

  然后中国可(kě)得而食(shí)也。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八年于外,三(sān)过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而(ér)民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为(wèi)司(sī)徒(tú),教以人伦:父子(zi)有亲,君臣有义(yì),夫(fū)妇有别(bié),长幼有(yǒu)叙,朋(péng)友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直(zhí)之,辅之翼之(zhī),使(shǐ)自得之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣人(rén)之(zhī)忧民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜(shùn)为己忧,舜以不(bù)得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农(nóng)夫(fū)也。

  分人(rén)以财谓之惠,教人(rén)以善谓(wèi)之忠,为天下得(dé)人者谓(wèi)之仁。

  是故以天(tiān)下与(yǔ)人易,为天下(xià)得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为大(dà),惟尧则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉!君哉,舜(shùn)也(yě)!巍巍乎,有天下而不与焉(yān)!’尧舜(shùn)之治(zhì)天下,岂(qǐ)无所用其心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰,国中(zhōng)无(wú)伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适(shì)市,莫之或(huò)欺。

  布(bù)帛长(zhǎng)短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情(qíng)也(yě)。

  或相(xiāng)倍蓰(xǐ),或相(xiāng)什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而(ér)同(tóng)之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子(zi)之道,相率而(ér)为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学(xué)说的人许行,从(cóng)楚国来到(dào)滕(téng)国,走(zǒu)到(dào)门前禀告滕文公说:“远方的人(rén),听(tīng)说(shuō)您(nín)实行仁政(zhèng),愿意接受一处住所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公给了他住(zhù)所。

  他的门徒(tú)几十人,都(dōu)穿粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的(de)门徒(tú)陈相(xiāng),和他的弟弟(dì)陈辛,背了农(nóng)具耒和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文(wén)公说:“听说您实(shí)行圣人的政(zhèng)治主张,这(zhè)也算是圣人了(le),我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高兴,完(wán)全放弃了他原来所学(xué)的东西而向许行学(xué)习。

  陈相来见孟(mèng)子(zi),转述(shù)许行的话说道:“滕国(guó)的(de)国(guó)君(jūn),的确是贤德的君(jūn)主;

  虽然这样,还没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物(wù),一(yī)面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一(yī)定(dìng)要自(zì)己织布(bù)然(rán)后才穿衣服(fú)吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽(mào)子(zi)?”陈(chén)相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗(ma)?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具不算损害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们(men)的农具炊具(jù)换(huàn)粮食,难道能算是损害了农(nóng)夫(fū)吗?再说许子(zi)为什(shén)么(me)不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都(dōu)是从(cóng)自(zì)己家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活(huó)儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那末治理(lǐ)天下难道就可以(yǐ)又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人干的事,有当百姓的人干(gàn)的(de)事。

  况且一(yī)个人的生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要(yào)具(jù)备,如果一定要自己(jǐ)制造然(rán)后才用,这(zhè)是带着天下的人奔走在道路上(shàng)不(bù)得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力(lì),有(yǒu)的人使(shǐ)用(yòng)体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,使用体力的人被(bèi)人统治;

  被(bèi)人统治(zhì)的(de)人供养别人,统治别人的人被(bèi)人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽(shòu)大量繁殖(zhí),五谷都(dōu)不成熟,野(yě)兽威胁人(rén)们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地(dì)带(dài)。

  唐(táng)尧暗(àn)自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的(de)草(cǎo)木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入(rù)海中;

  掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流(liú)入长江(jiāng)。

  这样(yàng)一来,中原(yuán)地带才能够耕种(zhǒng)并(bìng)收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多次经过(guò)家(jiā)门(mén)都没有进去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕(gēng)种收割,种植庄稼,庄稼成熟(shú)了,百姓(xìng)得以(yǐ)生存繁殖(zhí)。

  关于(yú)做(zuò)人的道(dào)理(lǐ),单(dān)是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安逸(yì)却没有教(jiào)化,便和禽(qín)兽(shòu)近似(shì)了。

  唐(táng)尧又为此担忧,派契(qì)做(zuò)司徒(tú),把人(rén)与人之间(jiān)应(yīng)有的关系的道理教(jiào)给(gěi)百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之亲(qīn),君(jūn)臣之间有礼义之(zhī)道,夫(fū)妇之间(jiān)有内外之别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友之间有诚(chéng)信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们归(guī)附,使(shǐ)他(tā)们正直,帮助(zhù)他们,使(shǐ)他们得到向善之心,又(yòu)随着救济他们,对他们(men)施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担(dān)忧(yōu),还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜(shùn)作为自(zì)己的忧虑,舜把得不(bù)到禹(yǔ)、皋陶作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好作为自己(jǐ)忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财物分给别人(rén)叫做惠,教导别人向善叫做忠,为(wèi)天下找到贤(xián)人叫做仁。

  所(suǒ)以(yǐ)把天下让给别人是(shì)容易的(de),为天下找到贤人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天(tiān)最(zuì)伟(wěi)大,只(zhǐ)有尧能(néng)效法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能(néng)用语言来形容!舜真是个得君主之道(dào)的人(rén)啊!崇高啊,有天下却不(bù)事事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难道不(bù)要费心思吗?只(zhǐ)不(bù)过不用在耕种(zhǒng)上罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子的学说,市价就不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到市集去(qù),也没有人欺骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相同(tóng)价钱(qián)就(jiù)相同;

  麻(má)线和(hé)丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量(liàng)相同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不一致(zhì),是物品的(de)本(běn)性决定的。

  有(yǒu)的相差(chà)一倍(bèi)到五(wǔ)倍(bèi),有的相差十倍百倍(bèi),有的相差千倍万倍。

  您让它们平列等同起来,这(zhè)是使天下(xià)混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙的(de)鞋子和制作精细(xì)的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照(zhào)许子的办法(fǎ)去(qù)做,便是彼此带领着去(qù)干弄虚(xū)作假的(de)事(shì),哪里能(néng)治(zhì)好国家(jiā)!”

许行(xíng)简介

  许行(xíng)生于(yú)楚(chǔ)宣王至楚怀王时期(qī)。

  依托远古神(shén)农氏“教民农(nóng)耕”之言(yán),主张“种粟(sù)而后食”“贤者与民并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带(dài)领(lǐng)门徒数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江汉间(jiān)打草织席(xí)为生。

  滕(téng)文(wén)公(gōng)元年(公元前332年(nián)),许(xǔ)行率门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕(téng)文(wén)公根据许行的(de)要求,划给他(tā)一块可(kě)以耕种的土地,经营(yíng)效果甚好(hǎo)。

  大儒(rú)家陈良之徒陈相及弟(dì)、陈(chén)辛带着农具从宋国(guó)来到滕(téng)国拜许行为师,摒弃了儒学观(guān)点,成为农家学(xué)派的(de)忠实(shí)信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了(le)一(yī)场历史上著名(míng)的“农”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思(sī)想(xiǎng)的(de)核心是反对不(bù)劳而食(shí)。

  他以农事为主业,同(tóng)时(shí)也从事手工业生产,他(tā)还意识到市场货物交换的(de)重要作用,并对物价方面有较(jiào)深入的研究、认识。

  许(xǔ)行以其独到的农家(jiā)思想(xiǎng)见(jiàn)解和(hé)实践(jiàn)活动,对(duì)后世的农业(yè)社会和(hé)农业思想模式产生了巨大(dà)的影响。

孟子(zi)简介

  孟子(zi)(前372年(nián)-前289年),名轲(kē),字子舆(待考,一说字(zì)子车或(huò)子居(jū))。

  战国时(shí)期鲁国人,鲁国庆父(fù)后裔。

  中国古代著名思想(xiǎng)家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟(mèng)子》一(yī)书(shū)。

  孟子继(jì)承并发扬了(le)孔子(zi)的思想,成(chéng)为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古(gǔ)诗文网

  古(gǔ)诗文许行原文及翻译及注释如下(xià):

  一(yī)、原文

  有(yǒu)为神农(nóng)之言者许(xǔ)行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而(ér)告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受(shòu)一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦织(zhī)席以为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其学(xué)而(ér)学(xué)焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君(jūn)也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民(mín)并耕(gēng)而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而(ér)自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后(hòu)衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为(wèi)不自(zì)织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者(zhě),不(bù)为(wèi)厉陶(táo)冶;陶冶亦以贵州海拔高度是多少其械(xiè)器易粟(sù)者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用(yòng)之(zhī)?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之事,固(gù)不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且(qiě)为与?有大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身(shēn)而百工之所为(wèi)备,如必自为(wèi)而后用之(zhī),是(shì)率天下而路(lù)也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心,或劳力(lì),劳心者治(zhì)人(rén),劳力者治于(yú)人(rén);治于(yú)人者食人(rén),治人(rén)者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交(jiāo)于中国。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益烈(liè)山(shān)泽(zé)而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门而不入(rù),虽(suī)欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻(fān)译(yì)

  有个研究神农学说的(de)人(rén)许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的(de)人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处住(zhù)处做您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他(tā)的徒(tú)弟几(jǐ)十(shí)人,都(dōu)穿粗麻布(bù)的衣物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相(xiāng),和(hé)他的(de)弟弟陈辛,背了(le)农具某和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实(shí)行圣人的政治主张,这也(yě)算是圣人(rén)了,我们(men)愿(yuàn)意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到许(xǔ)行后非常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟子,转述(shù)许行的话说(shuō)道(dào):“滕国的(de)国君,的(de)确是贤(xián)德的(de)君主(zhǔ);虽然这样(yàng),还(hái)没(méi)听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和(hé)百姓一(yī)起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天(tiān)下(xià)。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和(hé)收藏(cáng)财物布帛(bó)的仓(cāng)库,那么(me)这就是使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许(xǔ)子(zi)一定要自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)一定要自(zì)己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不(bù),许子(zi)穿未经纺(fǎng)织的(de)粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什(shén)么(me)帽子(zi)?”陈相说:“戴生(shēng)绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈(chén)相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农(nóng)具炊具(jù)不(bù)算伤害(hài)了(le)陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是(shì)用他(tā)们的农具炊具(jù)换粮食,难道能算是伤(shāng)害了(le)农(nóng)夫吗?再说(shuō)许子(zi)为什(shén)么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从(cóng)自己家里拿来(lái)用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同(tóng)各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来(lái),那(nà)末治理(lǐ)天下难(nán)道就可(kě)以又种地又兼着干吗(ma)?有做(zuò)官的(de)人(rén)千的(de)事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生活(huó),各种工匠制造(zào)的(de)东西都(dōu)要具备,如果一定(dìng)要自己(jǐ)制造然(rán)后(hòu)才(cái)用(yòng),这是带(dài)着天下的(de)人奔走(zǒu)在道路上(shàng)不得安宁(níng)。

  所以(yǐ)说:有的(de)人使(shǐ)用脑力,有的人(rén)使用体力。

  使用脑力的人统治别人(rén),弯(wān)咐局(jú)使贵州海拔高度是多少用体力的人被人(rén)统治;被人统治(zhì)的人供养别人(rén),统(tǒng)治别人的人被人(rén)供养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚(fén)烧山(shān)野沼泽地(dì)带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们(men)流入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这(zhè)样一来(lái),中原地带(dài)才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八年(nián),多次经过家门都没有进(jìn)去(qù),即使想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般百(bǎi)姓(xìng)的住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣(yī)服,当时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈(chén)良:楚国(guó)人(rén),是儒家学(xué)派(pài)的(de)。

  12、来耜(sì):古代(dài)的农具(jù)。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为(wèi)的古圣(shèng)贤治(zhì)国(guó)之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指(zhǐ)古代(dài)的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如(rú)动(dòng)词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶(è):哪(nǎ)里(lǐ)。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制陶器(qì)、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种(zhǒng)好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君(jūn)之道(dào)。

  38、巍巍乎(hū):高(gāo)大的样子。

  39、贾(jiǎ):价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相(xiāng)同。

  44、不齐(qí):不一(yī)样(yàng)、不(bù)一(yī)致。

  45、情:本(běn)性(xìng)。

  作(zuò)者简介(jiè)

  孟子(约公(gōng)元前372年到公元(yuán)前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲(kē),字子舆(yú),战(zhàn)国时期邹国(今山东济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思想家、政治家、教育家(jiā),儒家学派的代表人物之一,地位仅次于(yú)孔子,与(yǔ)孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政(zhèng),最早(zǎo)提(tí)出民贵(guì)君轻的思(sī)想。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲(yù)也》、《得(dé)道多(duō)助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不(bù)能(néng)淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 贵州海拔高度是多少

评论

5+2=