三人成虎告诉我们什么(me)道理(lǐ),三人成虎文言文翻译及寓(yù)意翻译是三人(rén)成虎的意思是三个人谎(huǎng)报城市里有老虎(hǔ),听的(de)人(rén)就信以为(wèi)真的。
关于三人成虎告诉(sù)我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译以(yǐ)及三人(rén)成虎告诉我们(men)什么道理,三(sān)人成虎(hǔ)文言(yán)文(wén)翻译(yì)及(jí)寓意(yì)是什么,三人成虎文言文翻译及寓意(yì)翻(fān)译,三人成(chéng)虎(hǔ)文言文逐句翻译(yì)寓意(yì),三人成虎的文言(yán)文翻译(yì)及注释等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
三人(rén)成虎告诉我们(men)什么(me)道理,三人(rén)成虎(hǔ)文言(yán)文翻译(yì)及寓意翻(fān)译
三(sān)人成虎的意思(sī)是(shì)三个人(rén)谎报城市里有(yǒu)老虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了(le),就能使人们(men)把谣(yáo)言当事实。
本文(wén)整(zhěng)理了三人成虎(hǔ)的(de)文言文原(yuán)文及翻译,欢(huān)迎阅读。
三(sān)人(rén)成虎翻译庞葱(cōng)要陪太子到邯郸去做(zuò)人质,庞葱对魏王(wáng)说:“现在,如果(guǒ)有一(yī)个人(rén)说市(shì)集上有老(lǎo)虎,大王(wáng)相(xiāng)信吗?”魏(wèi)王(wáng)说:“不相信。
”庞葱说(shuō):“如果两个人说市集上有虎,大王相信(xìn)吗呢?”魏(wèi)王(wáng)说(shuō):“那我就(jiù)要疑惑了。
”庞(páng)葱又说:“如果三个人说市集(jí)上有(yǒu)虎,大(dà)王相(xiāng)信吗(ma)?”魏王说:“我(wǒ)会相信。
”庞葱说:“大(dà)街上不会有老虎那(nà)是很清楚的,但是三个(gè)人说有老虎,就像真有老虎了。
如今邯郸离大(dà)梁,比我们到街市远(yuǎn)得多,而毁谤我的人超过了三个。
希望您能(néng)明察秋(qiū)毫。
”魏王说:“我知道(dào)该怎么办。
”于是庞葱(cōng)告辞而(ér)去,而毁谤(bàng)他的话很快传到魏王(wáng)那里。
后来太子结(jié)束了(le)人质的生(shēng)活,庞葱回国后(hòu),魏王果(guǒ)然没有再召见他。
三人成(chéng)虎寓意(yì)对人对事不能(néng)以(yǐ)为多数人说(shuō)的就(jiù)可(kě)以轻信(xìn),而要多方进行考察、思考,并以事实为(wèi)依据作出正确的判断(duàn)。
这种现象在实际生活中(zhōng)很普遍,不(bù)加辨识,轻信谎言,就会让(ràng)人犯错误(wù)。
三(sān)人成虎(hǔ)原文庞葱与太子质于邯郸(dān),谓(wèi)魏王曰:‘今一(yī)人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。
’‘二人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之(zhī)矣。
’‘三人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人(rén)信之(zhī)矣。
’庞(páng)葱曰:‘夫(fū)市之无虎(hǔ)明矣,然而(ér)三人言而成虎(hǔ)。
今邯(hán)郸去大梁也远于市(shì),而议(yì)臣者(zhě)过于三人,愿(yuàn)王察之。
’王曰:‘寡人自为(wèi)知。
’于是(shì)辞(cí)行,而谗言先至。
后太子罢质(zhì),果(guǒ)不得见。
(出自《战(zhàn)国策·魏策二(èr)》)
《战国策》简介《战国策》是中国古代的一部历史学名著。
它(tā)是(shì)一(yī)部国(guó)别体史书(《国语》是第一(yī)部)又称《国策(cè)》。
主要记载战(zhàn)国时(shí)期(qī)谋臣策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的(de)斗争。
全书(shū)按东周、西周、秦国、齐(qí)国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山(shān)国依次(cì)分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字。
所记(jì)载的历史,上起(qǐ)公元(yuán)前490年(nián)智伯灭范氏,下至(zhì)公元前221年高(gāo)渐离以筑(zhù)击秦始皇。
是先秦(qín)历史散文成就最高,影响(xiǎng)最大(dà)的(de)著作之(zhī)一(yī)。
三(sān)人成虎文(wén)言文(wén)翻译(yì)及(jí)寓(yù)意
三人(rén)成虎的意思是三(sān)个人谎(huǎng)报城市里有老虎,听的人就信以(yǐ)为真。
比喻说的人多了,就能使人们把(bǎ)谣言当(dāng)事实。
本文整理融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写(lǐ)了(le)三(sān)人成(chéng)虎的文言文原文及(jí)翻(fān)译,欢迎阅读。
三(sān)人成虎翻译
庞葱要(yào)陪太子(zi)到邯(hán)郸去(qù)做人(rén)质,庞葱对魏王说:“现在,如果有(yǒu)一个人说市集上(shàng)有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱说:“如果(guǒ)两个人说市集上有虎(hǔ),大王相信吗呢?”魏王说:“那(nà)我就要疑(yí)惑了。
”庞葱又说(shuō):“如果(guǒ)三个人说市集上有虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:嫌判森“我会相信。
”庞葱说:“大(dà)街上不会有(yǒu)老虎那是(shì)很清(qīng)楚的,但是三个人说有老虎,就像真(zhēn)有(yǒu)老虎了。
如今邯郸离大梁(liáng),比我(wǒ)们(men)到街市远得(dé)多(duō),而毁谤我(wǒ)的人(rén)超过了三(sān)个。
希(xī)望您能(néng)明(míng)察秋毫。
”魏王说:“我知道该怎么办。
”于是庞葱(cōng)告辞而去,而毁谤他的话很快传到(dào)魏王那里(lǐ)。
后来(lái)太子结束了人质的(de)生活,庞葱回(huí)国后,魏王果然(rán)没(méi)有再召(zhào)见他。
三人成虎寓意
对人对事不能(néng)以为多数(shù)人说的就可以轻信,而要多方(fāng)进行考察(chá)、思考,并以事实为依据作出(chū)正(zhèng)确的(de)判断。
这种现象(xiàng)在实际生活中很普遍,不(bù)加辨识,轻信谎言(yán),就会让人(rén)犯错误。
三人(rén)成(chéng)虎原文(wén)
庞(páng)葱与太子(zi)质(zhì)于邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言市(shì)有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘否。
’‘二(èr)人言市有虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王曰(yuē):‘寡人(rén)疑之(zhī)矣。
’‘三人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。
今邯郸去大梁也远于市(shì),而议(yì)臣者过于三(sān)人,愿(yuàn)王冲蠢察(chá)之。
’王(wáng)曰(yuē):‘寡(guǎ)人自为知(zhī)。
’于是辞行,而(ér)谗(chán)言先至。
后太子罢质,果不得见。
(出自(zì)《战国(guó)策(cè)·魏策二》)
《战国策》简介(jiè)
《战国策(cè)》是(shì)中国古(gǔ)代的一部历史学名著。
它是一部国别(bié)体史书(《国(guó)语》是第一(yī)部)又称《国策》。
主要记载战国时(shí融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写)期谋(móu)臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周芹亩、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国(guó)、赵(zhào)国(guó)、魏(wèi)国、韩国、燕国、宋(sòng)国、卫国、中山国(guó)依次(cì)分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记(jì)载的(de)历史,上起公(gōng)元前490年融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写智伯灭范氏,下至公元前(qián)221年高渐离以筑击秦始(shǐ)皇。
是先秦历史散文成就最高(gāo),影响最大(dà)的著作之一。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了