远则怨近则不逊是(shì)什么意(yì)思解释(shì),远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊是“近则(zé)不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了(l闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰e)又会埋(mái)怨你的。
闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰关于(yú)远则(zé)怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思呢(ne),远则怨(yuàn),近则不逊,远(yuǎn)则不(bù)逊近则(zé)怨,前一句(jù)是什(shén)么(me)?,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不恭等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你。
原(yuán)文:子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也”的说话对象(xiàng)是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的(de)女性,而是特指“人(rén)主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小(xiǎo)人则是与(yǔ)君子之(zhī)道相违背之人。
近则不(bù)逊远则怨什么意思
近则不逊,远则怨的意(yì)思:相近了会看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你(nǐ)。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键(jiàn)帆(fān)小(xiǎo)人为难养(yǎng)也!近(jìn)之(zhī)则(zé)不(bù)孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍(shì)仆(pū)从真(zhēn)难(nán)蓄养啊!亲近他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于句首(shǒu)的(de)发语词,表(biǎo)肯(kěn)定或(huò)无实义。
如《管子(zi)》中的“如(rú)月如日,唯君之节(jié)”,《礼(lǐ)记·表记》中(zhōng)的“唯携哗(huā)天(tiān)子,受命于天(tiān)”。
通常(cháng)是解作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从(cóng)。
女子与(yǔ)小人在此处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄(xù)养的(de)妾侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春(chūn)秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫(fū)人南子,也有人认为是泛指女(nǚ)性,皆不(bù)从。
“养”,蓄(xù)养。
也(yě)有(yǒu)解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通(tōng)。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这(zhè)句话,在(zài)主(zhǔ)张(zhāng)男女(nǚ)平权的现代(dài)受到(dào)了很多抨击,被认为(wèi)是歧(qí)视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的(de)支撑,若(ruò)仅(jǐn)仅是从字面(miàn)去理(lǐ)解,而对孔子“尚(shàng)仁”的(de)思想核心没有“一以贯(guàn)之”的(de)认识,就比较(jiào)容易引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点,就(jiù)在于“女子”一词(cí)究(jiū)竟(jìng)是否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其实,即(jí)便本(běn)章(zhāng)的“女(nǚ)子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会(huì)和文化背景(jǐng)中(zhōng)的特定“女性”群体(tǐ)。
之(zhī)所以要强调这(zhè)一点,是因为(wèi)古代与现代的(de)社会形态和文化背景差异巨(jù)大,而(ér)这些因素对(duì)于群体的心(xīn)理塑造则具有(yǒu)决(jué)定性(xìng)的作用。
远则怨近则不逊是什么意(yì)思解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近(jìn)则(zé)不逊,远则(zé)怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)的。
关于远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊以(yǐ)及远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什(shén)么(me)意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近则(zé)怨,前一句是什么?,远则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则不恭(gōng)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:
远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊(xùn)
“近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文(wén):子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě)”的说话对象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是(shì)泛指所有的女性,而是特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦(yì)引(yǐn)申为“人主”所(suǒ)宠(chǒng)幸的(de)身边人,小(xiǎo)人则是与君(jūn)子之道相违背之人。
近(jìn)则不逊远则怨(yuàn)什(shén)么意(yì)思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意(yì)思:相近了会(huì)看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了又会埋(mái)怨你。
此(cǐ)句的原文为(wèi)子曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)键(jiàn)帆小(xiǎo)人(rén)为难(nán)养(yǎng)也!近之则不孙,远之则怨。
”意思(sī)是(shì)孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远他(tā)们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句(jù)话(huà)中(zhōng),“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。
通常是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在(zài)此处(chù)应是指古(gǔ)时贵(guì)族所(suǒ)蓄(xù)养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女(nǚ)子(zi)”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认(rèn)为是泛指女性(xìng),皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼(lǐ)、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也(yě)解析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句(jù)话,在主张男女平权(quán)的现(xiàn)代受到了很多抨击(jī),被(bèi)认(rèn)为是歧视女性。
《论语》中的一(yī)些章句(jù)缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是(shì)从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一(yī)以贯之”的(de)认识,就比较容(róng)易引发误会。
本章争议的焦点(diǎn),就在(zài)于(yú)“女子”一词究竟(jìng)是(shì)否泛指女性。
其实,即便本(běn)章的“女子”确实(shí)是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中的特定(dìng)“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之(zhī)所(suǒ)以(yǐ)要强调这一(yī)点,是(shì)因为(wèi)古(gǔ)代与现代的(de)社会形态和文(wén)化(huà)背景差(chà)异巨大,而这些因素对于群体的心理塑造则(zé)具有决定性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了