三人成虎告诉我(wǒ)们(men)什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译是三(sān)人成虎的意思是三个人谎(huǎng)报城市里(lǐ)有老(lǎo)虎,听的人就信(xìn)以为真的。
关于三人成(chéng)虎(hǔ)告诉我们什么道理,三人(rén)成(chéng)虎文言文翻译及寓(yù)意翻译以及三(sān)人成虎告诉(sù)我们什(shén)么道(dào)理,三人成虎文言(yán)文翻(fān)译及寓意是什么,三(sān)人(rén)成虎(hǔ)文言文翻译及(jí)寓意翻译,三人(rén)成虎文言(yán)文逐(zhú)句(jù)翻译寓(yù)意,三人成虎的(de)文言文(wén)翻译及注(zhù)释(shì)等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
三(sān)人成虎告(gào)诉我们什么道理,三(sān)人成虎文言(yán)文翻(fān)译及寓意翻译
三人成虎的意思(sī)是三个人谎(huǎng)报城市里有老虎,听(tīng)的人(rén)就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣(yáo)言当事实。
本文整理了三人成虎的(de)文言文(wén)原(yuán)文及(jí)翻译,欢迎阅(yuè)读。
三人(rén)成虎翻译庞葱要陪太子到邯郸去(qù)做人质(zhì),庞葱对(duì)魏王说:“现(xiàn)在,如果(guǒ)有一个人说市(shì)集上(shàng)有老虎,大(dà)王相信(xìn)吗?”魏王说:“不相信。
”庞(páng)葱说:“如果两个人说市(shì)集上有虎,大王(wáng)相信吗呢?”魏王说:“那(nà)我就要(yào)疑惑了。
”庞葱又说:“如果三(sān)个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信吗?”魏(wèi)王说:“我(wǒ)会相信。
”庞(páng)葱说:“大街上不会有老虎那(nà)是很清楚(chǔ)的(de),但(dàn)是三个人说有老虎,就像(xiàng)真有老(lǎo)虎了。
如(rú)今邯郸离(lí)大梁(liáng),比我们到街市(shì)远(yuǎn)得多,而毁(huǐ)谤我的人超过(guò)了(le)三(sān)个(gè)。
希望您能明察秋毫(háo)。
”魏王说:“我知道该(gāi)怎(zěn)么办。
”于(yú)是庞葱(cōng)告辞而(ér)去,而毁谤他(tā)的话雍正在位多少年?寿命多少岁呢,雍正在位时多少岁很快传到魏王(wáng)那里。
后来太(tài)子结束了人质的生活,庞葱回国后,魏(wèi)王果然没有再召见他。
三人成虎寓意对(duì)人对事不能以为多(duō)数(shù)人说的就可(kě)以(yǐ)轻信(xìn),而要多方(fāng)进行考察、思考,并以事实为依据(jù)作(zuò)出正确的(de)判断。
这种现象在实际生活(huó)中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就(jiù)会(huì)让(ràng)人犯错误。
三人成(chéng)虎原文(wén)庞葱与太子质于(yú)邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘否。
’‘二人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。
’庞(páng)葱曰:‘夫市(shì)之无虎明矣,然而三(sān)人言(yán)而成虎(hǔ)。
今邯郸去(qù)大梁也远(yuǎn)于市(shì),而(ér)议臣(chén)者过(guò)于三人,愿王察之。
’王曰(yuē):‘寡人自为(wèi)知。
’于是辞行,而谗言先至(zhì)。
后太子罢质,果不得见。
(出(chū)自《战国策·魏策二》)
《战国策》简介《战(zhàn)国策(cè)》是中(zhōng)国(guó)古代的(de)一部历史(shǐ)学名著。
它是一部(bù)国别体史书(《国语》是第一部(bù))又(yòu)称《国策(cè)》。
主要记(jì)载战国时期谋臣策士纵横(héng)捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国(guó)、韩国、燕国、宋国、卫国、中山(shān)国依(yī)次分国编(biān)写,分为12策(cè),33卷,共(gòng)497篇,约12万字(zì)。
所(suǒ)记载的历史,上起公元前(qián)490年智(zhì)伯灭范氏,下至(zhì)公元前221年高(gāo)渐离以筑击秦始(shǐ)皇。
是先秦历史散文成就最高,影响最大的著作之一。
三人(rén)成虎文言(yán)文翻译及寓意
三(sān)人成虎的意(yì)思(sī)是(shì)三(sān)个人谎报城市(shì)里有老(lǎo)虎,听的人就信(xìn)以(yǐ)为(wèi)真(zhēn)。
比喻说的(de)人多了(le),就能使(shǐ)人们把(bǎ)谣言(yán)当事实(shí)。
本文整(zhěng)理了三人成(chéng)虎(hǔ)的文言文原文及翻译,欢迎(yíng)阅读。
三人成虎翻译
庞葱要陪太(tài)子到邯郸去做人质,庞葱对(duì)魏王说:“现在,如果有一个人说市集上有(yǒu)老虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗?”魏王(wáng)说:“不相信。
”庞葱说:“如果两个人说(shuō)市(shì)集上(shàng)有虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我就要疑惑了。
”庞葱又说(shuō):“如果三个人说市(shì)集上有虎,大(dà)王相信吗?”魏王说:嫌判(pàn)森“我会相信。
”庞葱说:“大街上不会(huì)有老(lǎo)虎那是很(hěn)清楚的,但是三个(gè)人说有老虎,就像真(zhēn)有老虎了。
如今邯(hán)郸(dān)离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。
希(xī)望您能明(míng)察秋毫。
”魏王说:“我知(zhī)道该怎么办。
”于是庞葱告辞而去(qù),而毁谤他(tā)的话很快传到魏(wèi)王那里(lǐ)。
后(hòu)来太子(zi)结束了人质的生活,庞葱回国后,魏王果然(rán)没有再召见他。
三人(rén)成虎寓意
对(duì)人对事不能(néng)以为多数人(rén)说的就可以(yǐ)轻(qīng)信,而要多(duō)方进(jìn)行考察、思(sī)考,并以事实为依据作出(chū)正确的判(pàn)断。
这种现象在实(shí)际生活(huó)中(zhōng)很普遍(biàn),不加(jiā)辨(biàn)识,轻信谎言,就会让人(rén)犯(fàn)错误。
三人成(chéng)虎原文
庞葱与太(tài)子质(zhì)于邯郸(dān),谓魏(wèi)王曰:‘今一人言市有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王(wáng)曰(yuē):‘否。
’‘二人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之(zhī)矣。
’‘三人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞葱曰(yuē):‘夫市之(zhī)无虎明矣,然而三人言(yán)而成虎。
<雍正在位多少年?寿命多少岁呢,雍正在位时多少岁p> 今邯郸去大梁也远(yuǎn)于市(shì),而议臣者过(guò)于三人,愿王冲蠢察(chá)之。’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人自为知。
’于是辞行,而谗(chán)言(yán)先至。
后太(tài)子罢质,果不(bù)得见(jiàn)。
(出自《战国策·魏策二》)
《战国策》简(jiǎn)介
《战国策》是中(zhōng)国(guó)古代的(de)一部历史(shǐ)学名著。
它是(shì)一部国别体史(shǐ)书(shū)(《国(guó)语》是第(dì)一部(bù))又称《国策》。
主要记(jì)载(zài)战国(guó)时期谋臣策士纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。
全书按东周芹亩、西(xī)周、秦国(guó)、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏(wèi)国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次(cì)分国编(biān)写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。
所记载的历(lì)史,上(shàng)起公元前490年智伯灭范氏(shì),下至公元前221年高渐(jiàn雍正在位多少年?寿命多少岁呢,雍正在位时多少岁)离以筑击秦始皇(huáng)。
是先秦(qín)历史散文成就最高,影响最大的著作之一。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 雍正在位多少年?寿命多少岁呢,雍正在位时多少岁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了