杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列子杞人忧天文言文翻译是(shì)《杞人(rén)忧天》是(shì)一则寓言(yán),出自《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译及原文,列(liè)子杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)以及杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,杞人忧天(tiān)文言文翻译及(jí)道理,列子杞人忧天文言(yán)文翻译,七上杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译,杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及(jí人+工念什么 人工念什么姓)原文拼音版等(děng)问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:
杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及原文,列子杞人(rén)忧天文言文(wén)翻(fān)译
《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》。小编(biān)整理了杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译,来看一下!
杞人忧天文言(yán)文原(yuán)文杞国有(yǒu)人忧天地崩坠,身(shēn)亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积(jī)气耳(ěr),亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎”
其人曰:“天(tiān)果积(jī)气(qì),日月星宿(sù),不当坠(zhuì)耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之(zhī)有(yǒu)光耀者(zhě),只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰(yuē):“奈地(dì)坏何(hé)”
晓之者(zhě)曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈何忧其坏(huài)”
其人舍然大喜(xǐ),晓(xiǎo)之者亦舍然大(dà)喜。
杞人(rén)忧天翻(fān)译古(gǔ)代杞国有个人担心(xīn)天会塌、地会陷,自己无处存身,便(biàn)食不下咽,寝(qǐn)不安席。
另外又有个人(rén)为这个杞国人的忧(yōu)愁而(ér)忧愁,就去开导他(tā),说:“天不过(guò)是积聚的(de)气体罢(bà)了,没有哪个(gè)地(dì)方(fāng)没有空气的。
你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌(tā)下来(lái)呢(ne)?”
那人说(shuō):“天是气体,那(nà)日、月、星、辰(chén)不(bù)就会掉下来(lái)吗?”开导他的人(rén)说(shuō):“日、月(yuè)、星、辰(chén)也是(shì)空(kōng)气中(zhōng)发光(guāng)的东西(xī),即使掉下来(lái),也(yě)不会伤(shāng)害什么。
”
那人又(yòu)说:“如果地陷下去怎么办(bàn)?”
开导他的(de)人说:“地不过(guò)是堆积的土块罢了,填满(mǎn)了四处,没(méi)有什么(me)地方是没(méi)有土块的(de),你行(xíng)走跳(tiào)跃(yuè),整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去(qù)呢?”
(经过这个人一解(jiě)释)那(nà)个(gè)杞国人才放下心(xīn)来,很高兴;
开导他的人也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国遇上(shàng)严(yán)重灾(zāi)荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三(sān)年(nián)不(bù)鸣、不飞”。
楚之四(sì)邻乘(chéng)其(qí)危人+工念什么 人工念什么姓难群起(qǐ)攻(gōng)楚。
庸国国君遂起兵东进,并(bìng)率领南蛮附(fù)庸(yōng)各国的(de)军队(duì)会聚到选(xuǎn)(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕(xī)。
楚庄王火速派使者联合(hé)巴国(guó)、秦(qín)国从(cóng)腹(fù)背攻打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸(yōng),庸(yōng)都方(fāng)城四面楚歌,遂为三(sān)国所灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊人”的壮志(zhì)。
时间来(lái)到了(le)唐代。
陆象先是唐朝一个很有气(qì)量的(de)人。
当时太平公主专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑义等(děng)大(dà)臣都投靠(kào)她,只(zhǐ)有象(xiàng)先洁身自好,从不去巴结。
先(xiān)天二(èr)年(nián),太平公主事发被杀,萧至忠(zhōng)等被诛(zhū)。
受(shòu)这件事(shì)牵(qiān)连的人很多,象先暗中化解(jiě),救了许多人,那些人事后都不知道。
先天三年,象先出任剑南道按察使,一个司马劝象(xiàng)先说:“希望明(míng)公采(cǎi)取些杖罚来(lái)树立威(wēi)名(míng)。
要不然,恐怕(pà)没人会听我们的。
”象(xiàng)先说:“当政的人讲理就可以了,何必要(yào)讲严(yán)刑呢这不是宽厚人的所为。
”
六(liù)年,象(xiàng)先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开导教(jiào)育(yù)一番,就放了。
录事对象先说:“明公(gōng)您不鞭打他们,哪(nǎ)里有威风!”象(xiàng)先(xiān)说:“人情都差(chà)不多的,难道他们不明(míng)白我的(de)话如果要(yào)用(yòng)刑(xíng),我看应该先(xiān)从(cóng)你开始。
”录事惭愧地退了(le)下去。
象(xiàng)先常常说:“天(tiān)下本来无事,都是人(rén)自己给自己找麻(má)烦,才将(jiāng)事情越弄越(yuè)糟(庸人(rén)自扰(rǎo))。
如果(guǒ)在开始(shǐ)就能清醒这一(yī)点,事情就简(jiǎn)单多了。
”
杞人忧天原文及翻译注释
杞人忧天的(de)翻译及原文(wén)如下:
译(yì)文:
杞(qǐ)国(guó)有个人担心天地会(huì)崩塌,自己没(méi)有(yǒu)可以生存的地方(fāng),于指渗是睡(shuì)不着吃(chī)不下。
又(yòu)有个人为(wèi)这(zhè)个杞国人的(de)担心(xīn)而(ér)担心,就(jiù)去劝导他,说:“天不过是积聚的(de)气(qì)体罢了,没有哪(nǎ)个(gè)地方(fāng)是没有空(kōng)气(qì)的。
你的(de)举(jǔ)止(zhǐ)呼(hū)吸,整天都在空气中(zhōng)进行,为什么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天果真是积聚的气(qì)体,那(nà)么太阳、月(yuè)亮、星星就不会掉下来(lái)吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星(xīng)星也是空气(qì)中发光的气体,即(jí)使掉(diào)下来,也不会伤(shāng)害到(dào)谁。
”
那人(rén)又说:“如(rú)果地陷(xiàn)下(xià)去(qù)了怎么(me)办(bàn)?”劝导他(tā)的人说:“地(dì)不过是堆(duī)积(jī)的(de)土块罢(bà)了,它填满了四(sì)处,没有哪个地方是没(méi)有(yǒu)孝逗山土块(kuài)的。
你的行走(zǒu),整天都在地上进行,为什么还担心地会陷(xiàn)下去呢?”于(yú)是那(nà)个(gè)杞国人(rén)才放下(xià)心来(lái)很开心,劝导他的人也(yě)放下(xià)心来很开心(xīn)。
原文:
杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡(wáng)处亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其(qí)人曰:“天果积(jī)气,日、月、星(xīng)宿,不当坠耶?”
晓之者(zhě)曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦(yì)不(bù)能有所(suǒ)中伤。
”其人曰(yuē):“奈(nài)地坏何(hé)?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞(sāi)四虚(xū),亡(wáng)处亡块(kuài)。
若(ruò)躇(chú)步(bù)跐(cī)蹈,终日(rì)在地(dì)上行止,奈何忧其坏(huài)?”其人(rén)舍(shě)然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然(rán)大喜。
详细介绍(shào):
《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是中国战国时期道家经典著作(zuò)《列子(zi)》中记载的一(yī)则寓言(yán)。
这(zhè)则寓言通过杞(qǐ)人担忧天地崩(bēng)坠的故事,嘲(cháo)笑了那种整天(tiān)怀着毫无必要的担(dān)心(xīn)和(hé)无穷无尽(jǐn)的(de)忧愁,既(jì)自扰又扰人的庸(yōng)人,告诉人们不要毫无(wú)根据地忧虑和(hé)担心。
全文寓意深刻,形(xíng)象鲜明,言简(jiǎn)意赅,逻(luó)辑严(yán)谨,文气(qì)贯通(tōng),一气呵成(chéng)。
这则(zé)寓言见(jiàn)于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文章中形象地说明其宇宙观与自(zì)然观,又从(cóng)其宇宙观与自然观阐(chǎn)明(míng)其人生观而采用了(le)这则寓(yù)言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 人+工念什么 人工念什么姓
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了